李白最浪漫的爱情诗全诗30字翻译过来就是老公我想你了

放大字体  缩小字体 2019-08-17 08:16:31  阅读:4290 作者:责任编辑NO。卢泓钢0469

我国历史悠久,在绵长的岁月中,出现出了许多优异的文人,可是假使要论诗篇范畴的话,就不得不说到李白。李白是我国历史上巨大的浪漫主义诗人,是优异的诗篇创作者,他用自己的一生为后世的咱们留下了不少经典的著作,最令人耳熟能详的就是《静夜思》了。

而在李白的诗篇中,还有一首浪漫的爱情诗,全诗不过30个字,可是却别有一番含义,假使你将其翻译过来的话,就是“老公,我想你了”。而这首诗,它的姓名叫作《春思》。

《春思》

李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏。

关于这首诗,咱们能够这样了解:

燕地的小草像碧绿的丝绒相同柔软纤细,而秦地的桑叶则早已茂盛得压弯了树枝。当你在怀念家乡,盼望着归家的日子的时分,我早就由于怀念你而肝肠寸断。春风啊,你和我本不相识,可是又为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?

很显然的,从诗的内容咱们能够看出,这是一首描绘武士妻子在春日之时对老公怀念之情的诗,表达了她对战役提前成功的等候,对老公的怀念以及对爱情的忠贞。此诗言辞简略,通俗易懂的,可是却浸透厚意的诗。而这里边的“春”字,不仅仅暗指春天,还隐含着青年男女之间的爱情。

“燕草如碧丝,秦桑低绿枝。”烘托了春天的气氛,以及对两地不同景色的慨叹,然后引出后文该女子对老公的怀念之情。当然,这个女子只能够在家里等候,她是看不到老公地点当地的景色的,而无事之时便开端幻想老公的生活环境,其怀念之情悠然而出。

“当君怀归日,是妾断肠时。”是一句直接表达情感的言语,体现出了该女子对老公怀念过度的状况。“春风不相识,何事入罗帏。”这名女子在暗骂春风的不灵巧,不经答应私行吹入房中,可是其实是在慨叹自己的怀念之情,平白无故便勾了起来。

因而,这首诗假使依照现在的视点来看的话,其实就是在表达一个意思:"老公,我想你了"。七夕刚过,全国的有情人许多,可是很大一部分其实是无法在这个佳节团聚的,因而关于他们而言,或许这份怀念之情便好像这个等候老公归来的女子一般。只不过,现在的咱们能够打电话,能够视频,交通也愈加便利,间隔问题却是没有那么困难,可是,异地恋相同也是挺心酸的,你觉得呢?

参考资料:《全唐诗》、《新唐书·李白传》

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!