作者丨五次方
多肉植物的姓名一般都比较奇怪(或者说很美也行),有些和自身形象多少相关,有的则不可思议。但这些姓名不能算正式中文名,仅仅商品名罢了。
其来历大体上有三种状况:音译、意译和直接选用日文汉字称号。还有些是混合的。本篇按三者次序各举几个比如,相片悉数摄于敝司邻近的花摊。如无阐明,均为拟石莲属。
酥皮鸭,学名Echeveria'Supia'。本种叶片润滑绿色,顶端和叶缘发红。如不知其拉丁名,“酥皮鸭”三字是无论如何也了解不了的,其实便是supia的音译。如此简略粗犷的音译命名当然是极不严厉的,但现在也没有业内人士给专门拟定中文正名,先这么用着吧。
因地卡,学名Sinocrassula indica(Decne.) Berger,石莲属。本种因叶片赤色至紫红而宠爱,有时也叫紫卡,姓名系indica之音译,听说为进口多肉。可是!如网传拉丁名无错,则本种在国内有广泛散布,《我国植物志》中的正名为石莲,这姓名就不行洋气了。
月光女神,学名Echeveria’Moon Goddess‘,花月夜和月影的杂交种类。叶片肥厚长勺形,叶缘比较薄,叶色为浅绿,叶缘粉红。很明显,“月光女神”是Moon Goddess的意译,日文名为ムーンゴッデス。
猎户座,学名Echeveria oirion。叶片匙形,前端有小尖,叶色较为梦境,瓦青色中泛粉蓝,叶缘深粉色。姓名为意译,日文写成オリオン,也是猎户座之意。本砖家对星座没研讨,除对水瓶座啥都看心境略有感受之外,其它不了解。俺们天蝎座的特色便是科学理性,历来不信星座那一套。
明镜,学名Aeonium tabulaefoeme,莲花掌属。本种形状独特,叶片无柄,叶缘有白色纤毛。悉数叶片均由中心水平向周围辐射成长,整个叶盘平整如镜,故曰明镜,来自于日文。我原本觉得它骨骼清奇,想买一盆,但某朋友点评它长得像踩扁的牛粪,遂止。
魅惑之宵,日文名魅惑の宵,学名Echeveria agavoides‘Red Edge’。本种归于“东云”系列,叶片莲座型密布摆放,叶色终年嫩绿色至黄绿色,叶缘至叶尖一般大红或艳红,“魅惑之宵”不是写实,是描述这种气质,如同鸡尾酒的姓名。
女雏,学名Echeveriacv. Mebina。本种叶片细长,红边,前端尖,呈莲花状严密摆放。植株细巧,易生侧芽构成群生。“女雏”这个姓名不用说也知道是日本直男癌给起的,日文中写成“女雛”。
爱染锦,学名Aeonium domesticumfa.variegata,莲花掌属。本种叶片中心含有黄色的锦斑,但锦斑不可控,或许会消失,也或许全锦斑化(全黄色)。姓名来历于日文,“锦”字常缀于带斑锦的多肉种类称号之后,如吹雪之松锦、虹之玉锦等。
锦司晃,学名Echeveria setosa。此物浑身有银白色短绒毛,叶子先端和边际略呈铁锈红。姓名也是日文原版“錦司晃/ セトーサ”,锦字意思与汉语同;晃字大约是表达阳光动摇的意境,详细意义或许需求意会。那么司字何意?其实欠好解说,请往下看......
红司,学名Echeveria nodulosa。本种叶片有特别的赤色斑纹,叶缘亦呈赤色。“红司”系日文,红便是赤色,司作“役目”、“官職”和“務め”解,用在此处大约如同差不多便是表明这家伙是赤色的......或许相当于“红厮”,然“厮”字不雅观,以“司”代之,则典雅立现。
上述三种状况,并不能包括一切多肉的命名,但运用日文名确实是最遍及的。肉友们不防留心一下。Over。
-完-