花生的涵义
Meaning of peanut
一个胸怀大志的青年决议打拼出一片广大的六合,但是命运好像在跟他刁难,让他接二连三地遭到冲击。
A young man with an ambitious mind decided to struggle out of a broad world, but fate seems to be against him, let him repeatedly hit.
看着自己的血汗一次又一次的付诸东流,他都快溃散了。
Watching his blood and sweat again and again in vain, he almost collapsed.
偶尔一天,他见到了当地大名鼎鼎的智者,所以忙不迭地向他讨教:“大师,我专心想要有所成果,可不知为何总是遭受波折,我就快无法承受了。
One day, he met a local wise man who was very famous, so he hurriedly asked him for advice: "master, I am determined to achieve something, but somehow I always meet with frustration.
请您告诉我,怎样才能成功呢?”
Tell me, how can I succeed?"
智者想了想,便从桌上拿起一粒花生递到他的手中:“你现在便是这粒花生,你的手就相当于命运。”
The wise man thought for a moment, then picked up a peanut from the table and handed it to him.
青年听了,大惑不解地望着智者,只听智者接着说道:“请你用力儿捏一捏它。”
Hearing this, the young man looked at the wise man in great perplexity and said, "please keep squeezing it."
青年用力一捏,花生壳碎掉了,露出了里边红红的花生仁。
The young man squeezed hard, the peanut shell broke, revealing the inside of the red peanut kernel.
“你再用力儿揉一揉它。”
"Rub it again."
智者叮咛道。
"The wise man said.
青年照做了,成果,花生仁的红皮被它捻掉了,露出了里边白白的果实。
The young man did so, and as a result, the red skin of the peanut kernel was twisted off by it, revealing the white fruit inside.
“现在,请你再捏一捏它或许揉一揉它。”
"Now, please pinch it or rub it again."
智者再次说道。
"Said the wise man again.
这回,不管青年怎样用力地捏或揉它,都无法再破坏那粒白色的种子了。
This time, no matter how hard the youth squeezed or kneaded it, he could no longer destroy the white seed.
“看见了吗?
"See?
屡遭波折,心里却仍然刚强,终究命运也无法再把你怎样。
Setbacks, but the heart is still strong, ultimately fate can no longer put you how.
到那时,你还会不成功吗?”
Will you fail then?"
智者微笑着点题道。
The wise man smiled and asked.
青年猛然觉悟了。
The young man suddenly woke up.
个人感悟,每个人都有缺点,而它们正是你成功的拦路虎。
Personal perception, everyone has weaknesses, and they are the stumbling block to your success.
镇定达观的面临种种遭受,借机战胜。
Face each kind of encounter calmly and optimistically, borrow an opportunity to overcome.