《末代皇帝》以清朝最终一个皇帝溥仪的人生为头绪叙说了我国从1908年到1967年跨过半个多世纪跌宕起伏的前史。作为第一部得到我国政府许可在紫禁城内拍照的西方电影,《末代皇帝》的拍照得到我国政府的全力支持。当年英国女王伊丽莎白二世访华,本应组织观赏故宫,因为其时《末代皇帝》正在故宫内拍照,此行遂此作罢,可见我国政府对这部电影的注重程度。
《末代皇帝》电影海报
不少人津津有味于《末代皇帝》的艺术成果,比如在第60届奥斯卡颁奖典礼上上风景无限,拿到悉数9项提名大奖,但却很少有人知道《末代皇帝》的故事来历。
溥仪写过一本自传,叫《我的前半生》,现已众所周知。但这本回忆录并非《末代皇帝》的首要参阅目标,《末代皇帝》的故事首要参照了溥仪的家庭教师庄士敦写的《紫禁城的傍晚》。贝托鲁奇以此书为原始架构,再参阅《我的前半生》及其它相关作品,完成了《末代皇帝》的剧本。
假如仔细比对《末代皇帝》的情节和《紫禁城的傍晚》一书中叙说的内容,能够发现电影里发作的多半情节在《紫禁城的傍晚》中都有相应的对照。书中对戊戌风云、义和团运动、辛亥革命、袁世凯称帝、张勋复辟、冯玉祥叛乱等前史事件都有触及,尤其是清宫秘事和逊帝往事记载得尤为翔实——比如溥仪想出宫和买轿车、查看龙目引起喧闹、层层中饱私囊的内务府内幕、逊帝剪辫、胡适觐见等。
《末代皇帝》中出现的《紫禁城的傍晚》
《末代皇帝》从溥仪从苏联被抓回,关在劳改所里改造讲起。改造所所长收到了一本外文书作为了解溥仪生平的参阅,这本书正是庄士敦写的《紫禁城里的傍晚》。跟从他的阅览,观众渐渐跌入前史的现场。《末代皇帝》由此开端了以庄士敦第一人称为口吻回溯他第一次去觐见溥仪的叙说形式,然后打开“末代皇帝”在紫禁城最终的日子。
《末代皇帝》中出现的《紫禁城的傍晚》
这句画外音是这样的——“几年后,民国和清末相同糜烂,很快便由军阀及官僚操纵,军阀割据年代开端,1919年我获录用时,我国正动荡不安……” 其时的庄士敦由李鸿章的儿子李经迈的引荐,来到紫禁城担任溥仪的英语、数学、地舆等课程的外籍教师。庄士敦深受溥仪的尊敬,两人世结下了深沉的友情。
《末代皇帝》中庄士敦进宫觐见溥仪
电影详尽描绘了庄士敦怎么被领进宫觐见,他和溥仪又怎么长期地握手。由此,前史大幕被缓缓摆开。出现在观众面前的少年皇帝尽管稚气未脱,但聪明反常,对各国的前史和政体状况都有了解。他向庄士敦问询苏格兰人穿裙子的怪事,知道 “绅士”(gentleman)在英国的切当意思;他知道沙皇被杀(尽管搞错了奥匈帝国皇帝),而且诉苦自己的“龙兴之地”正被俄国占据。
溥仪在紫禁城内打网球,庄士敦任裁判
相同,庄士敦观察到的紫禁城内的末日景况在电影中也得到了出现。上课时门外有宦官监听,清宫糜烂首要来历于内务府;当溥仪想要变革朝政时,宦官一把火烧掉了朝廷账本;溥仪的近视怎么引发了宫内的骚乱,最终仍是庄士敦以辞去职务和将皇上在宫中有如罪犯的状况登上报纸为挟制,才让溥仪配上了眼镜。所有这些内容在《紫禁城的傍晚》这本书中都有具体的记载,乃至愈加丰厚。
《紫禁城的傍晚》所出现的溥仪不只是我国前史上最终一任皇帝,一起也是普通人。他会悄悄豢养小老鼠,不让别人发现;也会因为不能脱离紫禁城而发脾气;他知道作为皇帝不能随意说话;他追逐时尚,在宫里骑自行车和打网球……所有这些都为咱们出现出一位立体的“末代皇帝”。
《末代皇帝》中的溥仪和婉容
当然,电影中的溥仪更大程度上是贝托鲁奇或者说西方人视角下的溥仪,与实在的溥仪之间存在间隔。相同,庄士敦《紫禁城的傍晚》中的溥仪也是以他的视角观察到的溥仪。因为他和溥仪的个人情意,他的写作不行能不带有激烈的主观性。
故事和前史天然有别。讲故事不是叙说前史,前史也不一定能成为好故事。贝托鲁奇对此深知肚明,他从前供认,在前史与故事之间,他挑选了后者。《末代皇帝》参阅前史现实,但又不拘泥于此,导演既寻求一种微观的叙事,一起也不抛弃微观叙事。
尽管不少人以为不尊重前史有违常理,但实在的前史又是什么呢?或许如尼采所言——没有现实,只要阐释。前史只要经过阐释才干存在,如此看来,《末代皇帝》和《紫禁城的傍晚》就供给了诠释清末前史的一种版别。
《末代皇帝》中,庄士敦与溥仪离别时间
庄士敦自问:“紫禁城就像一个没有观众的剧院,为什么艺人还要留在舞台上呢?”
《紫禁城的傍晚》的作者庄士敦,先后就读于爱丁堡大学、牛津大学玛格德琳学院,获文学硕士学位, 1898 年被派往我国,先后在香港、威海卫的英殖民政府任职,是一位地道的“我国通”。1919 年,担任溥仪的外籍教师。
在《紫禁城的傍晚》英文版扉页上,他慎重写道:“谨以此书呈献给溥仪皇帝陛下,以留念十五之前建立于紫禁城的杰出友谊,并谨以此书对陛下自己以及日子在长城表里的他的公民,致以诚心的祝愿。历经这个傍晚和漫漫长夜之后,他们正在迎来一个簇新而愈加夸姣的拂晓。”1934年,《紫禁城的傍晚》在伦敦出书,甫一出书就轰动了欧洲。
庄士敦
国内《紫禁城的傍晚》的译著不下几十种,文景和活字文明联合推出的《紫禁城的傍晚:评注插图本》由高伯雨翻译并注释。高伯雨是掌故我们,了解书中提及的各个人物生平和风俗习惯。他挑选从原书第八章开端翻译(这也正好是《末代皇帝》中触及的内容),选用意译的办法,在保存本意的状况下,尽可能还叙说的颜色。有必要留意一下的是,高伯雨为全书加了两百多条译注,道出前史的许多隐秘细节,一起参加近百张插图,生动而实在地复原了前史全貌。
溥仪自己在读完《紫禁城地傍晚》全书后点评道:“慌乱颠沛之际,唯庄士敦知之最详。今乃能秉笔记其所历,多别人所不及知者。” 李敖对高伯雨版的《紫禁城的傍晚》赞誉有加——“就全书‘戏肉’,夹叙夹议,精彩特殊;查验引据,颇具功夫,令人敬服。”如此看来,《紫禁城的傍晚:评注插图本》是了解清末前史和溥仪生平的最佳挑选,以此为参照观看《末代皇帝》也十分适宜。
配图除庄士敦像及图书实拍图外,其他均为《末代皇帝》电影剧照。
紫禁城的傍晚
[英]庄士敦 著
高伯雨 译注
电影《末代皇帝》的创造蓝本
与溥仪自传《我的前半生》互为印证
掌故我们高伯雨译注本初次引进我国大陆
两百多条译注,近百张插图,生动复原前史
记住点击“在看”哦~